| サイト名 |
主なコンテンツ |
| 環境と健康に良い自転車 |
環境と健康に良い自転車に乗ることを推奨するページ |
| 大分ドットコム |
大分について |
| 技術サービス・技術開発・技術翻訳 |
技術サービス・技術開発・技術翻訳 |
| SoluTec English Page |
The best professional solution for excellent English to Japanese Translation |
| 国際ホームページ作成サービス |
ウエブサイト・ホームページ作成サービス |
| インターネット・ショッピング・モール出店記 |
プラセンタ製品の販売で、大手インターネット・ショッピング・モールに出店した経験談 |
| プラセンタ・アレキサンド |
鳥インフルエンザの話題が増えてきたね。何でもそうだけど免疫力をつけるのが一番大切!おいしくて栄養があるものを食べなきゃね。あと笑って、良く寝て、ほど良く運動して、日光にあたるのだ^^ あと、プラセンタで健康維持ってのもしておくといいかな? |
| 福岡ドメイン・リサイクル・センター |
福岡ドメイン・リサイクル・センターでは、検索エンジンでヒットするホームページについて研究しています。普通にホームページを製作しても、検索エンジンで力を持つようになるには、多くの努力と年月が必要になりますが、ビジネス・シーンでは即戦力となるホームページが求められています。福岡ドメイン・リサイクル・センターでは、いわば、ある程度既に基礎的な準備が整ったドメインならびにホームページをご提供することにより、企業ならびにショップ様の新しいホームページの立ち上げの工期を短縮しています。 |
| KUMO広告ネットワーク |
九州ユビキタスメディアオフィスのインターネット・マーケティングは、福岡に関連するホームページのプロモーションで最も強みを発揮します。過去10年にわたってインターネット・マーケティングを研究し実践してきた株式会社ソリュテックのインターネット・マーケティングに関するノウハウとポテンシャルを継承し、インターネット・マーケティングに取り組む福岡の企業様やショップ様を後方支援いたします。 |
| 高専というシステムについて |
高専というシステムは、早期に「道」を見つけた若者にとって適しているシステムであると考える。 モラトリアムを必要とする若者は、とりあえず高校に行き、その間に「道」を探せば良い。
一方、中学時代あるいはもっと早くに自分の 「道」 を見出した若者は高専に進むことをおすすめする。 |
| ドコデモ・コマーシャル |
英語や中国語をはじめ、数多くの優秀な言語スタッフが御社の国際的なCM製作ならびに配信をサポート |
| ブルー国際支援ハイウェイ |
我々のナレッジやリソース蓄積を活用して、あなたのショップのホームページを作成してプロモーションを行えば、他の方法によるよりも遥かに低価格で、お客さんを引き寄せることができることが可能となります。
|
| ホームページ作成サービス |
WEB夢楽では真に実力のあるホームページを製作いたします。 事実、WEB夢楽が作成した多くのホームページが検索エンジンで上位に表示されています。 |
| マイヤー英会話 |
国際社会では海外の人と対等に英語で交流できることは財産です。出世や昇給に直接つながるケースも多いと思います。インターネット上の膨大な英語で書かれた情報を利用できるか否かで勝負が決まるケースも少なくありません。また、人生の幅も広がります。英語の映画や音楽をそのまま味わう醍醐味は言葉に言い表せません。
では、どうしたら英語を身につけることができるのでしょうか?義務教育での英語学習は絶対的に不足しているので、サプリメントを飲むように英会話スクールに通うのが一番です。
では、星の数ほどある英会話スクール、どう選んだら良いのでしょうか?
|
| ミエール (Miel) |
美健夢楽では、甘い上に美容や健康に良い蜂蜜に注目しています。 特に、 マヌカ・ハチミツを商品系列に加えたいと現在、準備を進めております。 |
| モノ申ス/Welcome to Golden Tours |
ここは、国際化の波の中で私が感じた事を発表する個人的なオピニオン・サイトです。 私が感じたことは、あくまで私が感じたことであり、他の人が同じように感じるとは限りません。
しかし、私が感じたことを他の人も同じように感じる可能性もあるでしょう。 重要なのは、私の考えを隠さずに公開することで、悪い所に気が付いて改善されたり、議論されることで世の中が進歩することなのです。
私だけではなく、皆が勇気をもって、パーソナル・オピニオンを発言し、世の中が改善されることを願っています。 |
| 愛犬家コミュニティー |
私は翻訳会社で翻訳と通訳を担当しています。 ちょっと前まで英国に住んでいました。 10年ぐらいね。 だから、英国の愛犬事情をこのページで紹介していけたらいいなと思っています。
今、うちでもワンちゃんを飼っているんですけど、私の翻訳会社は何故か美容健康関係のショップを持っていて、愛犬用プラセンタ・サプリの 「これでワン!」
を社員割引で安く購入できるので購入してうちのワンちゃんのご飯にふりかけてみたんです。
そしたら 「これでワン!」 をかけたごはんに飛びついて食べたんです。 そして毛並が良くなって健康的になったんです。 おすすめですよ。 |
| 英語教育マガジン |
福岡ローカルの英語教育マガジン |
| 王子のネットワーク |
道楽王子のページ |
| 翻訳会社が考える海外移住とは |
翻訳会社ソリュテックは、戸籍謄本の翻訳を通して海外移住のお手伝いを行ってまいりました。(現在は福岡の協力会社からサービス) その活動を通して海外移住に関する情報も蓄積されてきましたので、折を見ながら、得られた情報を皆様のお役に立てるようにしていきたいと考えております。
肩の凝らないページを目指していきたいと考えていますので気楽にご覧いただければと存じます。 |
| 株式会社ソリュテック 技術事業部 ‖ 技術開発 技術支援 技術翻訳 など |
技術設計・技術翻訳
創業10年
技術設計・技術翻訳の会社として創業してから10年。
技術設計の分野ではFCDの設計、技術翻訳の分野は総合的な翻訳会社として認知されるまで成長しました。
また、翻訳以外にも翻訳の応用や翻訳会社の運営で培った情報処理技術を活用した事業を行っています。
例えば、翻訳から派生した通訳は、福岡でトップ・シェア。逐次通訳のみならず同時通訳にも対応しています。また、翻訳会社で培ったインターネット広告・宣伝を活用したネットショップによる美容・健康物質プラセンタ配合の化粧品およびサプリメントの通販も好調です。
その他、環境、ホームページ製作など様々なビジネスに取組んでいます。 |
| 株式会社ソリュテック通訳事業部 通訳夢楽‖ 通訳サービスのご案内 |
通訳夢楽では過去10年以上にわたり、リーズナブルな通訳料で通訳サービスを提供してまいりました。 真に実力のある通訳者のみが担当します。
※ 通訳者の人数には限りがありますのでお早めに。
弊社は福岡における通訳のリーディングカンパニーです。 将来的には、福岡以外にもサービス・エリアを広げてまいりますが、当面の間は福岡における通訳に特化いたしますので、何卒ご了承いただけますようお願い申し上げます。 |
| 環境と健康に良い自転車に乗ろう! |
福岡の郊外から福岡の中心部まで片道約 6 km で約 30 分。 |
| 技術コンサルティング |
そりゃ、技術系の高専出て、無線の免許だってプロ・アマ揃えてますし
いや、先日、社内の無線LANシステムで、無線ルーターからの電波がぎりぎり届かないって言うんで、最初は面倒だから近所のパソコンショップに相談するよう社員に指示をしていたのですが、どうも、パソコンショップに勤めている人というのは専門知識が無いらしくて話にならないと社員が言うもんですから、ちょいと首を突っ込んでみました。
ちなみに、今のうちの会社って、翻訳会社で有名になったもんだから、私が無線技術者だとは知らなかったみたいで、そのことを話したらビックリされてしまいました。 うーん、これは、能力を正しく使っていないということだろうか。。。?
それはさておき、本題の解決策ね。 以下の構成でいままで通信できなかったエリアでもガンガン通信できるようになりました。 そして、社員曰く、技術コンサルティングのサービスを始めましょうよお。。。だって。
うちの社員、やる気が凄くあるのは有難いんだけど、ビジネスっちゅうのは、そんなに簡単ではおまへんのや!
|
| 劇団ボンボン―舞台俳優 |
ちょっと女優を目指してた時期もあったんだ。 だから、俳優を目指す方にヒントになるようなことをお話しができるかな? 韓国語も勉強中だから韓国語ネタも書くかも。 よろしくね。 |
| 劇団ボンボン―韓国語 |
韓国語検定に挑戦!
ちなみに、韓国語検定の4級を受けてみたけど結構難しかった。 まあ、挑戦することに意義がある!ということで、精進あるのみ・・・です。 このページは、俳優を目指す方にヒントになるようなことをお話するのがメインのはずなのですが。。。韓国語にハマってて。。。すんまそん^^; |
| 劇団ボンボン―生活情報 地下鉄 室見駅 |
福岡の地下鉄、室見駅の近くに住んでいると、天神や博多や福岡空港に地下鉄1本ですぐ行けてとても便利。
|
| 犬城プラセンタ |
犬がいっぱいいる城かと思いきや、天犬(てんけん)兵法の修行の場であったことからこの名がついたらしい。 |
| 国際環境コミュニケーション&国際環境コンサルティング |
環境の専門家で、なおかつ英語に堪能なコンサルタントが、環境に関する国際的なコンサルティングならびに国際的なコミュニケーションをご支援いたします。
|
| 国際環境コンサルティング |
環境の専門家で、なおかつ英語に堪能なコンサルタントが、御社の環境に関する国際的な取り組みをご支援いたします。
翻訳会社がベースになっていますので、翻訳事業部および通訳事業部の支援も得られ、国際コミュニケーションは万全です。
加えて、技術事業部の支援も得られますので、環境保全や環境に配慮した機器類などに関する案件でも対応可能です。 |
| 女王のリスト |
プラセンタ化粧品は、肌の健康を向上させて肌をきれいにするという意味に於いて、単なる化粧品とは呼べないような気がします。 プラセンタについては古くから美容に用いられてきた実績があり、昨今では、科学技術的にプラセンタが美容に良いという根拠が示されるようになってきました |
| 設立記 |
技術と翻訳のベンチャー企業設立記 |
| 大分 |
大分は県内の各地域が様々な顔を持っている。 |
| 美容と健康のホームページ作成 |
我々のナレッジやリソース蓄積を活用して、あなたのショップのホームページを作成してプロモーションを行えば、他の方法によるよりも遥かに低価格で、お客さんを引き寄せることができることが可能となります。
|
| 福岡パワフルなホームページ |
パワフルなホームページを企画、製作、プロモーションしています。 ホームページ経由での集客アップ |
| 福岡アルカ i-manga |
漫画の翻訳に関するページ |
| 福岡のインターネット広告&宣伝 |
九州ユビキタス・メディア・オフィス(KUMO)は福岡のインターネット広告&宣伝の頂点を目指しています |
| 福岡の愛宕ネコ 福岡市の翻訳家 |
福岡のネコと翻訳。 |
| 福岡の通訳:翻訳会社/通訳会社ソリュテック |
福岡の通訳は、優秀な通訳者が集うソリュテック |
| 福岡の通訳:翻訳会社/通訳会社ソリュテック |
福岡の通訳は、優秀な通訳者が集うソリュテック |
| 福岡の同時通訳 |
福岡における同時通訳のプロフェッショナル |
| 福岡の扉、福岡eドア |
福岡 e-door は、将来的には福岡を代表するポータルとなることを目指しています |
| 福岡翻訳センター |
翻訳・通訳のリーディング・カンパニー |
| プラセンタ福山 |
美容と健康の美健夢楽の福山エリア展開 |
| 翻訳探偵団 |
翻訳は世界をつなぐ素敵な仕事ですが、大変難しい頭脳的な仕事でもあります。 そのような翻訳について、翻訳会社の現場から情報を発信します |
| 翻訳サービスのトップサイト |
翻訳サービスのご案内 |
| 翻訳と電子機器の設計製造で活躍 |
電子機器の設計製造を主とする技術会社からスタートしたソリュテツクが、どのような経緯で翻訳事業に着手したのか |